Tuesday, Wednesday, Thursdays those are release day for me.
Tuesday, Wednesday, Thursdays those are release day for me.
Or - just a thought - don’t deploy on fridays.
Was sind bitte Wecken? Ich dachte du sprichst Deutsch. /s
This is something that can easily get refactored, because the purpose of alia the variables is right there in the name. This is way better that spending three days to try to figure out what the purpose of var1 is.
Ich habe Mal gerade den Wikipedia Artikel überflogen. Im Prinzip fragt die Prä-Astronautik: was wäre wenn Stargate eine Dokumentation wäre.
Von vielen Wissenschaftlern heute wird es als “nicht belegbar” kritisiert. Religionen werden technologisch erklärt.
Ich sage dazu: ich mag Stargate und solange die keine Religionskriege führen, ist es mir relativ egal.
It could be about sending a message.
A missing knob is easy to fix. Bolting a wrench to the housing holding the knob in place is very explicit. It screams “don’t touch”
Speaking as a German and a software developer: just because you can, does not mean you should.
Sometimes it is easier and better to not stuff words together and give readers a bad time than to write “Schiffsschraubeneichungsvorgabenverordnungsüberwacher”.
Exactly type rm -rf /
instead of rm -rf ./
and you ducked up. Well you messed up a long time ago by having privileges to delete everything, but then again, you are human, some mistakes will be made.
Keine Ahnung, ich dachte schon, dass mir das Video vorgeschlagen worden ist, weil ich wieder nostalgisch geworden bin und mir ein Interview mit Peter Lustig und ein paar alte Folgen angeschaut habe.
Der Mann hat die böse Nachrede nicht verdient.
Super Leistung! Und das Abi wird auch was!
Schätze, dass du mit 30 noch Großeltern hast und sie noch nicht beerdigen musstest.
FKA bitte. Das ist eine flüssige Kristall Anzeige.
Ich hab Mal Train Simulator gespielt. Damals. 2000 oder so.
Das wird doch wohl reichen?
Sofern ich das sehe haben NTV, Spiegel, T-Online und der Stern darüber berichtet. Alle beziehen sich auf den Stern.
Soweit ich das sehe gibt es also nur eine Primärquelle von fragwürdiger Glaubhaftigkeit.
You need to make the weekend a thing. Maybe I’m too European, but when I’m not on call, my workphone is off.